英语语法

3292 ibs

【英语语法】 解释50句字面和实际意思相差很大的英语成语

英语语法 解释50句字面和实际意思相差很大的英语成语

英语语法 解释50句字面和实际意思相差很大的英语成语


IMG_4546.jpg


1. A cat may look at a king.

[字面意思] 猫也可以看国王。


[解释] 无名小卒也可以评论大人物。人皆可以为尧舜。不要因为别人的资格不够老,或经验不如你多,就不让他发表意见。


2. A penny saved is a penny earned.

[字面意思] 节省一个便士就等于挣了一个便士。


[解释] 省钱是明智的做法。省一分就是赚一分。不要因为钱的数目不大就不把它当一回事,瞧不起小钱是不对的,要记住Apennysaved is a penny earned这条经验。


3. A watched pot never boils.

[字面意思] 眼睛盯着看的壶永远不会开。


[解释]事情在进行中,不到时候就不会有结果,要水到渠成才行。心急锅不开。你着急?着急也没用!用眼睛盯着它看也无济于事,事情不会因为你着急就会有较快的进展。


4. A word to the wise.

[字面意思] 送给智者的一句话。


[解释]给明智而愿意接受别人意见或建议的人提出忠告。我知道你能听进去话,所以我才跟你这么说。我说的是正确的,对你有好处,而且我知道你也会听取我的意见。


5. All is well that ends well.

[字面意思] 结尾好就意味着一切都好。


[解释]结局好,一切都好。出自莎士比亚剧本名。在开始或中间环节出现的一些小的差错或麻烦无关紧要,没什么大不了的,只要最终的结局令人满意,那就是好的。


6. Bad news travels fast.

[字面意思] 坏消息传得快。


[解释] 好事不出门,坏事传千里。


7. Beauty is only skin deep.

[字面意思] 美貌只是肤浅的。


[解释]美貌只是表面现象而已。以貌取人靠不住。你不能只看到她有漂亮的面孔就向她求爱,你还应该考虑其它方面的因素。找结婚伴侣是要过日子,不是当海报招贴画来看的。我的忠告是两句话:Beautyisonly skin-deep. True feelings are more important.


8. Beggars cant be choosers.

[字面意思] 乞丐不可能有选择。


[解释]你得到的不完全是你想得到的,可能条件或质量等方面差一些,但没有再选择的余地,只能接受不十分满意的事物。这就叫Beggarscantbe choosers.


9. Better safe than sorry.

[字面意思] 安全比遗憾好


[解释] 最好不要去冒险。即使不冒险你得多费些功夫,多做些枯燥无味的工作,这都值得。总比为了省事而冒险强。变体:Bettertobe safe than sorry.


10. Easy come, easy go.

[字面意思] 来的容易,去的快。


[解释]这句话适合讲给那些把什么事都看得容易的人。尤其是对那种认为挣钱容易,不把钱当钱,对任何事情都不担心的人最适合。应该提醒这种人钱不是长在树上的。钱不是像树上的果实一样,今年吃光了明年还会自动长出来。有些人自己不挣钱,不知道挣钱的艰辛。


11. Every little helps.

[字面意思] 每一小部分都有帮助。


[解释]点点滴滴,有其助益。一颗颗粮食堆成山,一块块铜板成千万。偏远地区的孩子没学上,我们有义务帮助他们。希望大家多支持,捐钱、捐书、捐铅笔,什么都行。多捐多感谢、少捐也不嫌,Everylittlehelps.


12. Good wine needs no bush.

[字面意思] 好酒不需要做广告。


[解释] 好的产品不需要做更多的广告。酒好不怕巷子深。或许这话在全球化经济竞争的年代不太适合。


13. I am all ears.

[字面意思] 我浑身上下都是耳朵。


[解释]我在洗耳恭听。我很感兴趣,我在集中精力,全神贯注地等你往下说。比如:女朋友说我今天下午去参加面试了。你想知道结果吗?女朋友没往下说,就等男朋友开口,希望他说:Tellme!Tell me! Im all ears!


14. If the cap fits, wear it.

[字面意思] 如果帽子合适,就戴着吧。


[解释]要是言之中肯,就接受吧。你的作业没做好,老师认为你看电视太多,影响了你的学习。老师说你是电视迷(TVaddict),你不承认。你我同住一个宿舍,我很清楚老师说的是对的,所以Ifthe cap fits, wear it.


15. In for a penny, in for a pound!

[字面意思] 赌一便士是赌,赌一英镑也是赌。


[解释]类似一不做、二不休的说法。这是当你要准备参与某个项目,准备投入你的财力,时间或精力的时候可能说的一句话。你买股票时,拿不定主意,是买进100股,还是再多买一点。我劝你:我看能赚大钱,干脆多买点儿,Infor a penny, in for a pound!


16. It gets my goat.

[字面意思] 动了我的山羊。


[解释] 某事使你生气,你可以说It getsmygoat(真让人生气!)比如我看到有人站在路中间说话,挡着道,我还得绕着过去,我就特别生气。变体:It gets onmygoat.


17. It slipped my mind .

[字面意思] 从大脑里溜走了。


[解释] 忘记了。没记住。我本想告诉你,你的女朋友来电话了,但是我把这事给忘记了。I meant to tell youyourgirl friend had called, but it slipped my mind.


18. It takes two to tango.

[字面意思] 跳探戈舞需要两个人。


[解释] 一个巴掌拍不响。孤掌难鸣。如果两个人在吵架,我认为错不在一方,两人都不对,那就可以说It takes twototango.


19. Its all my eye!

[字面意思] 都是的我的眼睛。


[解释] 表示不同意或惊讶。大意相当于:我根本不相信;他说的都是骗人的鬼话;胡说八道。也可以说:Thats all myeye.如果你听到了某人说的假话,你就可以说Its all my eye!劝别人也不要相信。


20. Its my word against his/hers.

[字面意思] 我的话对他/她的话。


[解 释]我跟他发生争执,我俩各执一词,没有人可以证明谁对谁不对,公说公有理,婆说婆有理。你该相信谁的话,真是个难题。Therewere nowitnesses to the accident, so its my word againsthers.这是说不清的事情。


21. Its not my pigeon.

[字面意思] 不是我的鸽子。


[解释] 不关我的事。不是我的责任。跟我没关系。那家公司倒闭了?幸好我没买它的股票,倒就倒了吧,Its notmypigeon.


22. Keep your chin up.

[字面意思] 抬起下巴颏。


[解释]这是对处在困境中的人说的一句话。是对别人的鼓励和关心,要他勇敢地面对困难,不要因为受到挫折而灰心丧气。你的女朋友又找到新的男朋友了?没关系,Keepyourchin up!


23. Let bygones be bygones.

[字面意思] 让过去的就过去吧。


[解 释] 忘掉过去不愉快的事情。我们俩有过不和的时候,但希望以后我们还是朋友。昨天我跟你吵架了,今天我对你说:I amsorrywe had a row last night. Lets become friends again and letbygonesbe bygones.


24. Like father, like son.

[字面意思] 儿子像父亲。


[解释] 有其父、必有其子。也可以说Like mother, like daughter.


25. Little leaks sink the ship.

[字面意思] 小漏洞会使一条船沉没。


[解释] 千里长堤,溃于蚁穴。不能轻视出现的小问题,时间长了可能会引起大麻烦。


26. Love begets love.

[字面意思] 爱可以带来更多的爱。


[解释] 情生情,爱生爱。你不爱他,他就不会爱你。希望你多给他些爱,这样他会更爱你,我们都应该记住:Lovebegetslove. (Like begets like的意思是有其因必有其果)。


27. Love is blind.

[字面意思] 爱情是盲目的。


[解释] 情人眼里出西施。究竟他为什么爱上了她?我是不理解,但谁也说不清。爱情就是这样,正像人们常说的一样,Loveisblind.


典出罗马神话,爱神丘比特Cupid用布蒙着眼睛,生有双翅,持弓箭,爱情之箭会盲目地射出。

28. Love me, love my dog.

[字面意思] 如果爱我,也应该爱我的狗。

[解释]你要是爱我,那也应该爱我所爱的一切。相当于汉语的爱屋及乌。我离了婚,还带着两个孩子。你说你爱我。但两个孩子不能离开我,我认的就是Loveme,love my dog这个理。


29. Mark my words!

[字面意思] 记下我说的话。


[解 释]给别人提出建议或警告,要别人按你的意见办事。我说的没错,相信我的话。我知道这匹马能赢,你该把赌注下在这儿。Youwill regretit if you dont put your money on this horse. Mark mywords!


30. Marriage is a lottery.

[字面意思] 找对象是碰运气。


[解释]婚姻要碰运气;婚姻就像买彩票。很难说好女子就一定能找到好丈夫,或好男子就一定能碰上好妻子。有不少人认为Marriageis alottery.


31. Marriages are made in heaven.

[字面意思] 婚姻是由上天决定的。


[解释] 姻缘是命中注定的。你找对象挑了又挑,拣了又拣,最终能找到什么人,谁也难说。但好多人都相信Marriagesaremade in heaven.


32. Money doesnt grow on trees.

[字面意思] 钱不是长在树上的。


[解释]钱是有数的,有花光的时候。花钱要仔细,要精打细算,不要花钱如流水。你昨天买了家用电脑,今天又要买一个笔记本电脑?晚上还打算带你的女朋友去五星级饭店去吃饭?你该懂得Moneydoesnot grow on trees. 家里这点钱花完没了,不会自己再长出来。


33. Money isnt everything.

[字面意思] 钱不是一切。


[解释]生活中还有更重要的东西。不要把钱看的太重。金钱不代表一切。你不要爱情,不要亲情,不讲友情,为了钱你什么也不顾。那挣钱有什么用?你该明白这个道理:Moneyisnteverything.


34. My ears are burning.

[字面意思] 我的耳朵在发烧。


[解释]在西方也有人相信,如果你的耳朵发热,那可能是有人在其它地方议论你。有的中国人还有左耳烧和右耳烧的区别(好话和坏话的区别)。这是感觉到别人在说起你的时候说的一句话。


35. My fingers are all thumbs.

[字面意思] 我的指头都成了大拇指了。


[解释] 可能由于紧张或劳累过度,手指头发僵,不听使唤。昨天打字,工作到晚上12点,今早感觉手指麻木,现在Icantoperate the keyboard properly; my fingers are all thumbs.


36. New lords, new laws.

[字面意思] 新主人,新规矩。


[解释] 一个将军一个令。


37. No news is good news.

[字面意思] 没消息就是好消息。


[解释] 这是一句劝别人不要着急,要耐心消息的等待的话。


38. One mans meat is anothers poison.

[字面意思] 一个人喜欢吃的肉对另一个人来说是毒药。


[解 释] 你喜欢的可能其他人不喜欢。比如:不要给所有的朋友送一样的礼物。Dont give all yourfriendsChinese made drinking glasses, one mans meat isanotherspoison.


39. Out of sight, out of mind.

[字面意思] 眼不见,心不想。


[解释]好长一段时间没有某人的消息,就可能不再想到他。汉语眼不见,心不烦指的是希望不好的事情远离自己,只作贬义词用。但英文的说法属中性。


40. Patience is a virtue.

[字面意思] 耐心是美德。


[解释] 遇事不要急躁。做事都要有耐心。这句话送给性情急躁的人合适。


41. Pigs might fly!

[字面意思] 猪也许会飞起来。


[解释] 第一个意思是:根本不可能的事!第二个意思是:天下事无奇不有,不可能的事也许可能发生。变体有两个:Pigs mayfly!和When pigs can fly!


42. Practice makes perfect.

[字面意思] 多实践能使技术完美。


[解释] 熟能生巧。


43. Seeing is believing.

[字面意思] 看见才相信。


[解释] 亲眼见到才相信, 类似口说无凭,眼见为实。如:I would never have imaginedmydaughter could cook, but seeing is believing. 也含有眼见为实的意思。


44. Silence means consent.

[字面意思] 沉默意味着同意。


[解释] 沉默就等于同意。变体:Silence gives consent.


45. That makes two of us.

[字面意思] 现在是我们俩个人了。


[解释]这是对处于困境,心情不好或持否定意见的人说的一句话,表示我也跟你一样,我跟你有同感。比如我说这个电影真没意思,如果你也有同感,那你就可以说Thatmakes two of us! 在此情景,就等于I agree或I agree with you.


46. The ball is in your court.

[字面意思] 球在你的场内。


[解释] 这个说法来源于网球。该你行动了,看你的了,你不行动我们就无法继续进行下去。


47. The die is cast!

[字面意思] 色子已经扔出去了。


[解释]已成定局,没有改变的可能,木已成舟。当你破釜沉舟,义无反顾地要做一件事的时候,或一件事的发生将使整个局面朝一个特定的方向发展的时候,你就可以引用这句话。Warbecame inevitable, the diewascast.这是恺撒将渡Rubicon河时说的一句话,表示木已成舟,决心已下,义无反顾或破釜沉舟。(名词die是古代的用法,意思是骰子或色子。现在的色子用dice,单数、复数相同)


48. The sooner begun, the sooner done.

[字面意思] 开始得越早,完成得越早。


[解释] 早开始,早完成。


49. The unexpected always happens.

[字面意思] 想不到的事情总会发生。


[解释] 没想到的事情总会发生。没想到的好事或坏事都可能发生(中性谚语)。


50. There is no accounting for taste(s).

[字面意思] 谁也无法解释各人有各人的品位或口味的原因。


[解释] 每个人都有他自己喜欢的事物;人各有所好;百人百味。有人喜欢集邮;有人喜欢收集香烟盒;还有人喜欢收集钥匙链:Thereisno accounting for tastes.
 

相关推荐

4008-376-377