商务英语

1778 Medy

商务英语,那些你不该犯的错误

商务英语那些你可能会犯,曾经犯过的错误,看看你是否有中招。

商务英语,那些你不该犯的错误


职场中,总免不了与合作伙伴进行商务谈判、商务会面、商务型书信沟通,许多我们习以为常的表达实际上却是错误的,语言学校小编总结了以下几个商务英语中容易犯的错误,看看你是否也有犯过哦。


DSC04292.jpg


1、Personal 还是 Personnel呢?

留意单词的拼写,细微的不同都会导致读音的不同,重音更是落在不同的音节上。如:"Personnel"是个名词,是公司职员的意思,重音落在单词的末尾,有一个单词跟它很相像,那就是“Personal”,却是个形容词,是私人的、个人的意思。如果在请假的时候,你想写上 “个人的原因”那就应该写成“personal reasons”,而不是“personnel reasons”。如果你的老板让你通知大家开一个“全体员工大会”,那你就应该通知说"personal meeting"而不是"personnel meeting."


2、Present、 Presentate、Presentation,词语的形式不是理所当然的。

每个月的工作总结、每年的年度报告、下一年的计划等等,都无一例外需要我们做presentation,名词,是展示、陈述、报告、 介绍、赠送的意思。 当你想向他人展示你的作品的时候,你应该询问“May I present it to you?”此处应该用“present”而不是“presentate”,因为“presentation”的动词形式是“present”而不是“presentate”。


3、"I look forward to hearing from you."最常见的商务书信语言。

商务英语中,商务信件的末尾总会写到这句话,但是很多初学者往往会写成"I look forward to hear from you."这会让收信人觉得很疑惑,甚至还会质疑你的专业水平。因为动词 "hear"在这个短语中一定要加上"ing"的。所以,这样的错误还是少犯为妙哦。


4、Headquarters、Information,“s”该放在哪里?

相信很多的英语初学者在第一次见到headquarters这个单词的时候,都会以为它是个复数词。因而在自己使用的时候会把后面的“s”给漏了。其实,headquarters是个单数名词,意思是公司的总部,如果漏掉“s” 则变成了动词,"to headquarter"是“把……的总部设在;把……放在总部里”的意思。

与这个词正好相反的,是另外一个英语单词"information",当我们需要表达很多信息的时候,总会在它后面加上“s”,但是,“information”是个不可数名词,是没有复数形式的。当你表达需要一些信息的时候,只需要在“information”前加上“some”即可。


商务英语由于其术语多、专业性强,因而更需要耐心和锲而不舍的学习精神。                                       



相关推荐

4008-376-377