天作之合、绝配..英文怎么说?
如何摆脱一层不变的祝福呢?
You two are a match made in heaven!
你们俩真是天作之合!
match 意思是“婚姻”,以 made in heaven 来形容对方的婚姻是“由上天所促成”,也就是中文常说的“天作之合”。
【替代说法】
• You really complement each other.
你们俩很相配。
• I can’t imagine you with anyone else.
我无法想像有其他人能和你这么匹配。
• You two are perfect together.
你们俩真是完美的一对。
• You seem like you were always meant to be together.
你们俩似乎命中注定要在一起。
• You bring out the best in each other.
你们俩真是最相配的一对。
• I always knew you’d find your soul mate.
我一直都知道你会找到你的灵魂伴侣。
【情境对话】
B:Barbara 芭芭拉
H:Harry 哈利
B:Hi, Harry! I just heard you and Tina were getting married and wanted to congratulate1 you.
H:Thanks, Barb. We’ve been dating for five years, so it’s time to tie the knot.
B:So, did Tina give you an ultimatum?
H:She was very persuasive. We went to Hong Kong last weekend to get her parents’ permission.
B:Will they be coming here for the wedding banquet?
H:Yeah, along with her aunts, uncles and cousins. You can expect an invitation too.
B:I’ll mark my calendar. You two are a match made in heaven!
H:Thanks. It’s a big step.
B:嗨,哈利!我刚刚听说你和蒂娜要结婚了,跟你说声恭喜。
H:谢啦,芭芭。我们已经在一起五年了,是该定下来了。
B:所以,是蒂娜给你下了最后通牒吗?
H:她很有说服力。我们上週末去了香港,得到她父母的同意。
B:他们会来参加婚宴吗?
H:会啊,还有她的姑姑、叔叔和表兄弟姊妹。你也被邀请了。
B:我会记在我的行事曆上。你们俩真是天作之合!
H:谢啦。这是人生中很大 的一步。
【重点词汇】
1. congratulate v. 恭喜
2. tie the knot phr. 结婚
3. ultimatum n. 最后通牒
4. persuasive a. 有说服力的
5. permission n. 同意,许可
6. banquet n. 宴会
7. complement v. 与……相配