英文中有一种修辞法,叫做Oxymoron,也就是中文的反衬法或是矛盾语,利用相反的字句来映衬出气氛,比如说“安静到可以听见针掉落地板的声音。
复合形容词(compound adjective)顾名思义就是由两个单字组成,用以表达更为复杂的含义。
当你和外国的客户有商业往来,彼此以邮件或传真来联络订单、谈案子。而国外有许多缩写的英文字,虽然快速但若没有基本知识,我们可是不会了解的。
你知道国外的CV(履历) 一般都不加照片的吗?其实还有更多细节跟我们中文的履历不尽相同!
当外国人问你Do you have the time? 其实是问”现在几点?”关于时间叙述你一定知道pm晚上 跟am早上的意思了,不过还有很多形容时间的用词。
我们都知道,英文分成两个系统 — 英式与美式,有时候看文件上,colour这个字被系统画了红底线,但是colour并不是拼字错误,而是英式的拼法。到底英语跟美…
一般我们理解的形容词,都是以一个字的型态出现,比如说:pretty、terrible、cool 等等。但有另一种形容词的型态是由两个或多字所组成的,这些单词之…
很多人去国外玩的时候,会选择自己租车,然后开车出去玩,但是如果车子故障,要打电话寻求道路救援时,要怎么跟对方说车子的哪些部位坏掉呢?
英文语法之所以让人觉得麻烦,就是因为单词都长得很像,甚至一个单词有好多种不一样的用法,常常让人看得昏头转向,还是不知道到底这个语法在干麻。
Over有很多用法,通常是指”太超过、太多了”,或是”结束”意思。但是你要如何在别人提到over或是看外国杂志时,分辨over 是哪种意思呢?
4008-376-377