“dogsbody”不是狗的身体,竟然是这种人?
“好的”“马上”“我来搞”,这三句话堪称打工人的日常口头禅,不管面对多棘手的任务,先应下来再说。而在英语里“dogsbody”,堪称这 “打工人三宝” 的终极合体形态!
一、“dogsbody”是什么意思?
字面意思是"狗的身体",但实际指的是:"打杂的人、勤杂工、跑腿的人"
这个词起源于19世纪的英国海军,最初指的是船上最底层的船员,他们需要完成各种脏活累活,就像"狗的身体"一样被使唤。后来逐渐演变成现在的含义。
例句:
As an intern, I was just a dogsbody doing all the boring paperwork.
(作为实习生,我就是个打杂的,整天处理无聊的文件工作。)
The new guy has to be the dogsbody until he learns the ropes.
(新人得先当跑腿的,直到熟悉工作为止。)
同义词扩展:
gofer(跑腿的人)
errand boy(跑腿小弟)
jack-of-all-trades(万事通)
二、“busboy”是什么意思?
字面意思是 “公交车男孩”,但实际指的是:餐厅里负责清理餐桌、收拾餐具、补充餐巾纸和调味品的勤杂工
虽然不直接和顾客打交道,但他们的工作至关重要,能保证餐厅快速翻台,提升顾客用餐体验。这个词的来源和 “bus” 的古义有关,以前 “bus” 有 “餐具推车” 的意思,“busboy” 就是推着车收拾餐具的人。
例句:
"Could you call the busboy? We need more napkins at this table."
(能叫下服务员助理吗?我们这桌需要加餐巾纸。)
"After being a busboy for six months, he was promoted to waiter."
(当了半年餐厅打杂后,他被提升为服务员了。)
三、“handyman”是什么意思?
字面意思是 “手 + 男人”,但实际指的是:擅长各种手工活、能修理和维护物品的人
可以是家里修水管、装家具的能手,也可以是公司里处理设备故障的维修工,堪称 “全能修补达人”。和 “dogsbody” 不同,“handyman” 靠的是实实在在的技能。
例句:
"The handyman fixed our leaky faucet in just 10 minutes!"
(万能修理工只用了10分钟就修好了我们漏水的龙头!)
"We called the building handyman because the elevator was stuck."
(我们叫了物业维修工,因为电梯卡住了。)