“充电宝”英语怎么说?相关英语表达合集
从前出门必带钥匙和钱包,现在呢?一部手机就够了!衣食住行、学习工作、生活中的方方面面简直都离不开它!当你的手机电量低于20%!慌不慌?而比这更惊悚的是……到处都找不到充电宝!
之前我们有讲过“充电宝”英语相关表达,今天我们做集合,一起来学习下。
一、“充电宝”英文怎么说?
别想当然的以为是:phone charger
这是“充电器”的英文表达,它长这样:
01.“充电宝”常用的表达:power bank
充电宝实际上是暂时储存电量的“电量库”,因此用a power bank来表达很合适。
power在物理学上指“能量;电力;动力;功率”之意
例:
A: May I borrow your power bank, please?
我可以借一下你的充电宝吗?
B: Yeah, sure, here you are.
当然,给你。
现在很流行的“共享充电宝”
可以表示成:shared power bank
有关bank的类似表达:
blood bank 血库
data bank 数据库
02.portable charger
portable是指“便携的”,charge有“充电”之意,portable charger就是“便携式充电宝”。
相对来说,正常的手机充电器则可称为“a wall charger”,意思是“需要接墙上插座的充电器”。
power bank和portable charger有何区别?
我们经常看到的一个问题是——a power bank和a portable charger有什么区别?简单地说,这两个术语都指同一类设备,通常可以互换使用。
但是,一般而言,portable chargers可以指代范围更广的产品。例如便携式发电机或便携式汽车电池充电器等较大的设备,它们不能真正称为power banks。power banks通常更小巧轻便。
“充电宝”的其它称呼:
charge pal
battery pack
battery bank
power pack
portable battery
external battery
pocket power cell
back-up charging device
其中charge pal从音译角度似乎更贴切地对应我们说的“充电宝”,pal在美语里是“好友、伙伴”的意思,而charge有“充电”之意,charge pal就是“充电宝”了。这个用的人较少。
“充电器”上面我们提到,可以用 (phone)charger
power saving mode = 省电模式
full charged = 满电
half-charged = 一半的电
charging to 100% = 充电到满格
二、借人家的充电宝时,你可以这么说:
Do you have a power bank?
你有充电宝吗?
May I borrow your power bank, please?
我能接一下你的充电宝吗?
或者说:
Excuse me, can I borrow your portable charger?
打扰一下,你能借你的充电宝吗?
My phone is out of battery.
我的手机没电了。
如果你用的是插墙式充电器(a wall charger),你也许还需要找电源插座:
Where can I find an outlet?
哪里能找到电源插座呢?
三、WIFI、流量、信号怎么说?
除了充电宝,我们离不开的当然还有WIFI热点、流量、和信号!
WiFi热点大多数出现在咖啡馆、车站,机场、商务酒店、高等院校、大型展览会馆等地方,很多人到这些地方的第一反应应该就是赶紧看看能不能连上WiFi热点,那用英语怎么说呢?
地道的表达是:hotspot
断网了不是Wifi stops ,正确的是:The Internet is down
例:
I had nothing to do because the Internet was down.
网断了,我现在什么也干不了。
流量
网络流量可以用data来表示,无限流量就是unlimited data,没流量就是out of data:
MB=Megabyte,简称megs
GB=Gigabyte,简称gigs
1G其实就是1GB,但歪果仁不会直接读1GB或1G,他们会说1gigs/gigabytes,那么100M也就是100megs。
信号:signal或reception
信号很好:perfect reception
信号不好:poor/bad/terrible signal/reception或者spotty service
没信号:no signal/reception